Un Cuento Chino

Por que você baixou esse filme?

Tava lendo o blog do Walter Carrilho e ele cita esse filme. É comédia e é curto. Igor só sabe falar bem dos filmes argentinos (até hoje não vi "El secreto de sus ojos", viu?) e resolvi baixar esse.

Mas e aí, do que é que ele fala?

Não era comédia. Quer dizer... se foi, não era do tipo engraçada. "Un Cuento Chino" ao que parece é uma expressão para o nosso famoso "História para boi dormir" ou "História de pescador". E isso se refere as tirinhas que Roberto, o protagonista, lê no jornal.

O que acontece é o seguinte: Roberto, um homem que vive sozinho, tem sua vida mudada quando, um dia, ao contemplar os aviões decolando, dá de cara com um chinês que é expulso de um taxi. O homem não sabia falar NADA em espanhol e Roberto, por incrível que pareça, acaba ajudando. Mesmo sem querer.

Apesar dos grandes entraves linguísticos, eles dão um jeito de se comunicar. O grande insight do filme é mostrar Roberto realmente como uma pessoa que não é de se relacionar com os outros. Há uma garota na história que é SUPERAFIM do mesmo e ele nem dá bola. O filme não deixa claro se é medo do compromisso ou não. E se até com alguém que fala a mesma língua do Roberto ele não "abre seu coração", imagine com um chinês que apareceu inesperadamente em sua vida.

Fiz um paralelo entre esse filme o jogo ICO.

Ico, o garoto, nasceu com chifres e foi expulso do seu vilarejo. Trancafiado em um container, Ico não mostra sinais de resistência, aceitando seu destino como uma paria social.

Um leve tremor de terra muda todo o rumo da história. O container cai e abre-se, libertando Ico.

Sua jornada começa: em busca da liberdade, Ico vai explorar todo o castelo em busca de uma saída. Sua rota de fuga acaba encontrando uma garota enjaulada no teto de uma das salas do castelo. Ico salva-a, mas não compreende o que a menina diz, pois seu idioma é diferente de tudo que o garoto tinha ouvido. Mesmo assim, Ico segura sua mão e leva-a para fugir junto consigo.

A barreira do idioma aparece também no jogo, mas após você encerrá-lo pela primeira vez, surgem legendas para entender o que a garotinha tá falando. Seria interessante isso no filme do Un Cuento Chino, apenas por curiosidade mesmo.

Poderia me mostrar algumas imagens?



Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Solubilidade dos Sais

Preconceito linguístico - O que é, como se faz

O conto do monstro sem nome (The Monster Without a Name / The Nameless Monster)